На днях в кинотеатре «Пионер» парка Горького прошел предпремьерный показ нового мультфильма «Чебурашка» японского режиссера Макото Накамуры. Новая картина состоит из трех частей: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идет в зоопарк» и «Советы Шапокляк».
«Первая серия мультфильма вышла еще в 2010 году, а премьера первых двух частей уже проходила в кинотеатре '35 мм'. Японцы очень старались, чтобы новые части были сняты как можно ближе к оригиналу и стали его продолжением», - сообщил автор сценария и аниматор Михаил Алдашин.
При этом над картиной работала интернациональная команда: японский режиссер и продюсер, корейский аниматор и творческая группа из России и Белоруссии. В широкий прокат «Чебурашка» выйдет 5 июня, а сейчас его можно посмотреть в «Пионере».
M24.ru побывал на показе, пообщался с рабочей группой фильма и узнал, почему японцам так нравится советская анимация.
Чебурашку придумал в далеком 1966 году писатель Эдуард Успенский. Популярным он стал через два года, после выхода мультфильма Романа Качанова «Крокодил Гена». Над образом милого плюшевого зверька работал художник-постановщик фильма Леонид Шварцман.
Само слово «Чебурашка» пошло от глагола «чебурахнуться», означающего «упасть», «грохнуться». И владелец магазина, который нашел неведомую зверушку в ящике апельсинов, так и говорил про него: «Опять чебурахнулся…Фу ты, Чебурашка какой…».
Для нас привычно имя Чебурашка, а на других языках оно звучит иначе: «Топл» - английский, «Куллерьхен» и «Плумпс» - немецкий, «Дрюттэн» - шведский, «Муксис» - финский. Исключение составляет, пожалуй, только японская версия - там сохранено оригинальное имя.
Если говорить о злобной старухе Шапокляк, то ее образ, как признавался сам Успенский, он срисовал со своей первой жены. А художника Шварцмана на создание образа вдохновляла теща.
«Когда мы выбирали актера на роль Гены в японской картине, то остановились на актере Владимире Ферапонтове. В старом фильме Качанова он неожиданно для себя спел песню 'Голубой вагон' - нужных актеров не было, его поймали в коридоре и заставили спеть. И никто не заметил, что Гена поет не голосом Василия Ливанова», - рассказал Алдашин
В новой картине произошла подобная история - Ферапонтов озвучил фильм, а песни не спел, и для них пришлось искать нового актера. А в последней части Гену вообще озвучивает Гарри Бардин.
Кстати не только профессиональные актеры озвучивали персонажей. Аниматор Михаил Тумеля отметил, что для склейки аниматики (эскизов), ему с аниматором Мариной Карповой пришлось говорить и голосом Чебурашки, и Гены, но это, конечно же, не вошло в фильм.
Особую любовь Чебурашка снискал в Японии в начале 2000-х годов. В 2003 году японская анимационная фирма SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на Чебурашку аж до 2023 года.
После этого на японском телевидении вышло 26 серий мульта Cheburashka Arere? («Это что за Чебурашка?»). Это уже не кукольный мультфильм, а аниме в жанре кодомо (целевая аудитория - до 12 лет). Кстати, помимо сайта мультфильма, есть отдельный сайт, посвященный Чебурашке.
У нас Чебурашка еще в СССР стал героем анекдотов, а игрушка - обязательным атрибутом детских садов. Уже в 2000-х Чебурашка не раз становился талисманом сборной России. В разные года на Олимпийских играх у него был белый, красный и синий мех.
Кроме того, Чебурашка стал героем всевозможных образов, наиболее известные из которых Че Гевара, Чебурнатор и Чебурашка-Йода.
Так, в 2003 году художники Андрей Кузнецов и Максим Покалев создали комический проект Чебурген, где главные герои мультфильма изображены в пародийных образах. Всего в проект вошли более 200 работ.
Любовь русских к персонажу подтверждает еще и то, что по всей России существует несколько памятников главным героям мультфильма: в Нижнем Новгороде, Хабаровске, Днепропетровске, подмосковном Раменском и в ВАО столицы.
В 2012 году куклы из советской картины были выставлены на аукцион и их чуть было не купили в Японии. Минкультуры успело снять оригиналы с торгов и обязало «Союзмультфильм» выкупить их.
Последнее, что известно про Чебурашку - его именем хотят назвать высокоскоростную российскую сеть.
Будем надеяться, что наши японские друзья вместе с российскими кукольниками расскажут нам еще не одну историю из жизни пушистого зверька.
Дмитрий Кокоулин